ยุน ซอก-ยอล ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ “ประกาศกฎอัยการศึก” ก่อนสภาโหวตคว่ำ
สื่อท้องถิ่นเกาหลีใต้รายงานข่าวเมื่อวันที่ 4 ธ.ค.2024 ประธานาธิบดียุน ซอก-ยอล แถลงข่าวประกาศกฎอัยการศึกฉุกเฉิน โดยระบุว่า ตนขอประกาศใช้กฎอัยการศึกเพื่อปกป้องสาธารณรัฐเกาหลี จากภัยคุกคามของกองกำลังคอมมิวนิสต์เกาหลีเหนือ เพื่อกำจัดกลุ่มต่อต้านรัฐที่สนับสนุนเกาหลีเหนือ ซึ่งกำลังปล้นชิงเสรีภาพและความสุขของประชาชน และเพื่อปกป้องระเบียบรัฐธรรมนูญที่เสรี ระหว่างการแถลงข่าวประกาศกฎอัยการศึกที่สร้างความตกตะลึงไปทั่วโลก ในแถลงประกาศกฎอัยการศึก ยุนระบุว่า จะสร้างและปกป้องสาธารณรัฐเกาหลีที่เสรีขึ้นมาใหม่ โดยจะกำจัดกลุ่มต่อต้านรัฐ ตัวการสำคัญของความหายนะของประเทศ
สำนักข่าวรอยเตอร์รายงานว่า ในวิกฤตการเมืองครั้งใหญ่ที่สุดของเกาหลีใต้ในรอบหลายทศวรรษ ปธน.ยุนสร้างความตกตะลึงให้ทั้งประเทศด้วยการประกาศกฎอัยการศึกเมื่อคืนวันอังคาร (3 ธ.ค.) โดยอ้างว่าเพื่อปราบปราม “กองกำลังต่อต้านรัฐ” ในหมู่ฝ่ายตรงข้ามทางการเมือง แต่สมาชิกรัฐสภาที่เดือดดาลต่างลงมติคัดค้านเป็นเอกฉันท์
ด้านสำนักข่าวยอนฮับรายงานว่า คณะรัฐมนตรีเกาหลีใต้มีมติยกเลิกกฎอัยการศึกในช่วงเช้าวันพุธ ผู้ชุมนุมหน้ารัฐสภาต่างโห่ร้องและปรบมือด้วยความยินดี “เราชนะแล้ว!” เสียงตะโกนดังกึกก้อง
พรรคประชาธิปไตยแห่งเกาหลี (KDP) ซึ่งเป็นพรรคฝ่ายค้านหลัก เรียกร้องให้ปธน.ยุนที่เข้ารับตำแหน่งตั้งแต่ปี 2565 ลาออก มิฉะนั้นจะถูกถอดถอน “แม้จะยกเลิกกฎอัยการศึกแล้ว แต่เขาหนีไม่พ้นข้อหากบฏ ประชาชนทั้งประเทศได้เห็นชัดแล้วว่า ปธน.ยุนไม่อาจบริหารประเทศได้อีกต่อไป เขาควรก้าวลงจากตำแหน่ง” ปาร์ค ชานแด สมาชิกรัฐสภาอาวุโสพรรค KDP ระบุในแถลงการณ์
สำนักข่าวต่างประเทศรายงานว่า สมาพันธ์สหภาพแรงงานเกาหลี หรือ เคซีทียู (KCTU : Korean Confederation of Trade Unions) ซึ่งเป็นสหภาพแรงงานใหญ่ที่สุดของเกาหลีใต้ประกาศว่า เตรียมนัดหยุดงานอย่างไม่มีกำหนดจนกว่า ‘นายยุน ซอกยอล’ ประธานาธิบดีเกาหลีใต้ จะลาออกเพื่อแสดงความรับผิดชอบที่ประกาศใช้กฎอัยการศึกเมื่อค่ำวันที่ 3 ธันวาคมที่ผ่านมา สหภาพแรงงานที่เป็นสมาชิกมีอำนาจตัดสินใจเองว่า จะเริ่มการนัดหยุดงานเมื่อใด ด้านกลุ่มภาคประชาสังคมได้ชุมนุมกันที่จัตุรัสกวางฮวามุนใจกลางกรุงโซลเรียกร้องให้ถอดถอน’นายยุน ซอกยอล’จากตำแหน่ง ตำรวจประมาณว่า มีคนเข้าร่วมราว 400 คน และมีกลุ่มชุมนุมหน้าสมัชชาแห่งชาติประกาศปักหลักชุมนุมจนกว่าสภาจะถอดถอนนายยุนสำเร็จ ขณะเดียวกันทำเนียบประธานาธิบดีเกาหลีใต้แถลงว่า คณะทำงานของประธานาธิบดียุนได้ยื่นหนังสือลาออกทั้งคณะแล้วในวันนี้
https://thailandtoday2020news.blogspot.com/2024/12/blog-post_3.html
South Korean President Yoon Seok-yeol “declared martial law” before the House voted down.
South Korean local media reported the news on Dec. 4. 2024, President Yoon Seok-yeol announced the Emergency Martial Law, stating that he would like to enact the martial law to protect the Republic of Korea from the threat of North Korean communist forces to eliminate pro-North Korean anti-state groups, which are robbing people of freedom and happiness, and to protect the free constitution. During a press conference announcing martial law that shocked the world, in a declaration of martial law, Yoon said it would create and protect a new free Republic of Korea, eliminating anti-state groups, the key to the nation’s holocaust.
In South Korea’s biggest political crisis in decades, President Yoon shocked the entire nation by announcing martial law Tuesday night (3 December), Reuters reported. C) claiming to suppress “anti-state forces” among political opponents, but angry parliamentarians voted unanimously.
The Yonhap News Agency reported that the South Korean cabinet decided to lift martial law Wednesday morning, and parliamentary front-end protesters cheered and applauded, “We won! ” a shout of thunder
The main opposition Democratic Party of Korea (KDP) demanded that President Yoon, who has been in office since 2025, be dismissed. “Even after the martial law is lifted, he can’t get away with treason charges. It is clear that President Yoon can no longer run the country. He should step down,” said Park Chan-dae, a member of the KDP senior parliament, in a statement.
Foreign news agencies reported that the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU), South Korea’s largest labor union, announced that it is preparing for an indefinite strike until South Korean President Yoon Seok-yeol resigns to take responsibility for declaring martial law on the evening of December 3. The member labor union has the power to decide when to start the strike. Civil society groups gathered in Gwanghwamun Square in central Seoul calling for the removal of ‘Mr. Yoon Seok-yeol’ from the post. Police estimate that about 400 people attended, and a rally in front of the National Assembly declared its stance until the council successfully dismantled Mr. Yoon. At the same time, the South Korean presidential office announced that President Yoon’s working group has submitted a letter of resignation today.